Barcelona Llibres

Libreria Online. Libros en formato EBOOK, PDF y EPUB.

Buscar Libro...

Hemos localizado un total de 40 libros para tu consulta....Descargalos y disfruta!!!
Traducción, mediación, adaptación

Traducción, mediación, adaptación

Autor: Eva Parra Membrives , Ángeles García Calderón

Número de Páginas: 336

"Los estudios traductológicos han avanzado considerablemente en los últimos años, tanto en materia de teoría de la traducción como en avances técnicos, convirtiéndose el traductor especializado en un personaje cada vez más relevante en nuestro actual contexto social. El presente volumen pretende mostrar algunos de los avances más destacados en el ámbito de la investigación traductológica, presentando nuevas ideas en torno a las múltiples posibilidades que ofrece esta disciplina. Los estudios aquí recogidos abarcan así desde reflexiones en torno al papel que debe desempeñar el traductor como mediador cultural que es, a la adecuada traslación de contenidos en casos de diferencias geográficas o temporales muy acusadas de los textos con los que se trabaja, pasando por propuestas de uso de herramientas tecnológicas innovadoras."_Contracub.

El canon ignorado

El canon ignorado

Autor: Tiziana Plebani

Número de Páginas: 480

La relación entre la escritura y el género femenino está signada por la lucha entre el disciplinamiento y la transgresión, entre las prohibiciones y los espacios asfixiantes. Durante siglos, por haber sido excluidas del sistema educativo, salvo aquellas pertenecientes a la aristocracia o a ciertos sectores de la burguesía urbana, las mujeres en Europa fueron el componente mayoritario del pueblo analfabeto o escasamente alfabetizado. Por eso es necesario establecer una historia alternativa que reconozca aquellas voces que sufrieron años de indiferencia, desprecio y desconfianza. El canon ignorado, de Tiziana Plebani, se propone comprender esa maraña de tensiones para confeccionar un mapa revelador de las prácticas cotidianas y las ambiciones literarias de las mujeres entre los siglos xiii y xx. No es una historia lineal ni sosegada sino repleta de divisiones, divergencias y rupturas. Es una tierra de conflictos, pero también de alianzas, de padres que a pesar de todo quisieron ofrecer instrucción y oportunidades a sus hijas, y de textos femeninos que iluminaron la mente y el corazón del universo masculino. De esta manera, Tiziana Plebani pone en relieve la defensa de las ...

Metáfora, terminología y traducción

Metáfora, terminología y traducción

Autor: Carmen Mateo Gallego-iniesta

Número de Páginas: 442

Mediante un corpus paralelo proveniente de los Informes Anuales del Fondo Monetario Internacional (2008–2012) en inglés, alemán y español, este trabajo persigue dos objetivos principales de investigación. El primer objetivo se centra en las creaciones metafóricas que constituyen el discurso institucional sobre la crisis económica de principios del siglo XXI en inglés como lengua franca. Para lograr este objetivo, se desarrolló un método inductivo para identificar las metáforas léxicas del texto original. Las metáforas con significado especializado recibieron un tratamiento especial, ya que aún no ha recibido la atención suficiente en este ámbito. Después de examinar las metáforas del texto original, el segundo objetivo de investigación se enfoca en el estudio de la traducción de las metáforas léxicas del texto original a las lenguas meta alemán y español. Para el estudio de la traducción, se siguió un enfoque basado en los factores contextuales que rodean la metáfora.

Integración de la competencia instrumental-profesional en el aula de traducción

Integración de la competencia instrumental-profesional en el aula de traducción

Autor: Cristina Plaza Lara

Número de Páginas: 222

La enseñanza de la traducción especializada debe adaptarse en la medida de lo posible a las necesidades del mercado laboral, con el objetivo de facilitar la inserción de los estudiantes al finalizar sus estudios. Con este fin, presentamos una propuesta didáctica que pretende fomentar la integración de las distintas subcompetencias que componen el perfil traductor, haciendo especial hincapié en la subcompetencia instrumental-profesional. Tras definir un completo marco traductológico y pedagógico para nuestra propuesta didáctica, ofrecemos a los docentes una guía para el aula de traducción especializada, con ejemplos de actividades, tareas y proyectos y un CD adicional con numeroso material didáctico.

Traducir, una actividad con propósito

Traducir, una actividad con propósito

Autor: Christiane Nord

Número de Páginas: 228

El original inglés del libro, Translating as a Purposeful Activity, es un clásico en el ámbito anglófono. Esta traducción funcional está pensada a hacerlo disponible en castellano. Explica, en un lenguaje accesible y con muchos ejemplos en varios idiomas, la teoría del escopo y el funcionalismo traductológico, sus conceptos básicos y las aplicaciones en la didáctica de traducción, la traducción literaria y la interpretación de conferencias. Se discuten las críticas que se han pronunciado así como el concepto de lealtad introducido por la propia autora. Un último capítulo, añadido al texto original, esboza la investigación funcionalista en el nuevo milenio, destacando la aplicación de la teoría del escopo a la traducción de textos bíblicos y a la traducción jurídica.

La traducción a través de los tiempos, espacios y disciplinas

La traducción a través de los tiempos, espacios y disciplinas

Autor: Silke Jansen , Martina Schrader-kniffki

Número de Páginas: 366

La traducción ya no se considera como la simple transferencia de contenidos de una lengua a otra por medio de equivalencias léxicas, sino como un proceso constructivo, en cuyo centro actúa el sujeto del traductor. El volumen tiene el propósito de abrir, desde una perspectiva constructivista, el diálogo entre las diversas disciplinas que alimentan la traslatología (sobre todo la lingüística, la literatura, las ciencias culturales, y la didáctica). Los trabajos se apoyan en una gran variedad de géneros textuales y contextos mediáticos, y abarcan diferentes épocas de la historia del español. Para hacer justicia a la condición de la traducción como práctica, se incluyen también tres testimonios de traductores, que, desde su perspectiva personal, dan cuenta de los retos y tareas que emanan de la traducción.

La función evocadora de la fraseología en la oralidad ficcional y su traducción

La función evocadora de la fraseología en la oralidad ficcional y su traducción

Autor: Sybille Schellheimer

Número de Páginas: 356

Las unidades fraseológicas a menudo se han asociado con el lenguaje hablado. Por un lado, confieren expresividad y subjetividad al enunciado. Por otro lado, su convencionalización, fijación y valor pragmático las convierten en unidades prefabricadas a la disposición del hablante para resolver situaciones comunicativas recurrentes. Además, la mayoría de estas unidades se relacionan con variantes no estándar de la lengua. Por lo tanto, los fraseologismos constituyen uno de los recursos mediante los cuales se puede evocar el lenguaje hablado en textos escritos. El objetivo de este trabajo es investigar este potencial evocador que tiene la fraseología en el marco de la oralidad ficcional en base a un estudio descriptivo de la novela ‘Emil und die Detektive’ de Erich Kästner y de sus traducciones al castellano y al catalán.

Lingüística Migratoria e Interpretación en los Servicios Públicos

Lingüística Migratoria e Interpretación en los Servicios Públicos

Autor: Marta Estévez Grossi

Número de Páginas: 574

La Lingüística Migratoria y la Interpretación en los Servicios Públicos se combinan en este estudio para describir las prácticas comunicativas de la migración gallega en Alemania en la segunda mitad del siglo XX. El análisis se centra en la ciudad de Hannover, que se toma como ejemplo paradigmático de la situación de la comunidad en Alemania. Las entrevistas narrativas, basadas en Historia Oral, conforman un corpus que permite examinar las dinámicas lingüísticas de la 1.ª generación de migrantes gallegos/as que, a su llegada al país, se vio inmersa en un contexto trilingüe gallego-español-alemán. La investigación muestra las estrategias aculturativas seguidas por la comunidad y evidencia una necesidad de servicios de interpretación que efectivamente fue cubierta, si bien no por el Estado alemán.

Enciclopedia De Las Creencias Y Religiones / Encyclopaedia of Beliefs and Religions

Enciclopedia De Las Creencias Y Religiones / Encyclopaedia of Beliefs and Religions

Autor: Jorge Blaschke

Número de Páginas: 424

Offers a complete guide to the philosophy, gods, and mystic and spiritual traditions of all the religions in the world.

Aproximaciones críticas a las prácticas teórico-políticas del feminismo latinoamericano

Aproximaciones críticas a las prácticas teórico-políticas del feminismo latinoamericano

Autor: Yuderkys Espinosa Miñoso

Número de Páginas: 324
Cronología comparada de la historia del Uruguay, 1830-1985

Cronología comparada de la historia del Uruguay, 1830-1985

Autor: Roque Faraone , Blanca Paris , Juan Antonio Oddone

Número de Páginas: 412
Sin imagen

Programm

Autor: Brigitte Corcoll , Roberto Corcoll

Número de Páginas: 468

Programm. Ejercicios/soluciones completa y desarrolla la parte práctica de Programm Gramática. Tras su dilatada experiencia como profesores de alemán para hispanohablantes, los autores proponen: Ejercicios: -Estructurados por niveles -Encuadrados dentro de temas o lecciones, cuya numeración corresponde exactamente a la de la Gramática, para que el estudiante pueda pasar fácilmente de un volumen a otro, de la teoría a la práctica, y viceversa. -Múltiples y variados dentro de cada tema, para que el alumno decida por su cuenta el ritmo de trabajo Soluciones: -Son útiles como confirmación rápida y segura cuando Programm se utilice como libro de texto con profesor. -Resultan indispensables cuando el estudio del alemán se hace por cuenta propia y más individualmente.

Diccionario de personajes históricos y de ficción en la literatura alemana

Diccionario de personajes históricos y de ficción en la literatura alemana

Autor: Miguel Ayerbe

Número de Páginas: 449

Un diccionario para todos aquellos interesados en la literatura alemana, bien se trate de un público universitario, bien de cualquier lector que se sienta atraído por esta literatura. La obra recoge más de 700 personajes de todas las épocas de la literatura alemana. El resultado es un instrumento valioso para germanistas y filólogos de otras especialidades. En su elaboración ha participado una veintena de germanistas de las universidades de Alcalá de Henares, Complutense de Madrid, Autónoma de Barcelona, Oviedo, Sevilla, Zaragoza y Viena.

Práctica Basada En La Evidencia

Práctica Basada En La Evidencia

Autor: M. A Isabel Orts Cortés

Número de Páginas: 191

Cuidados de Salud Avanzados es una colección de monografías cuyo objetivo es ampliar los conocimientos básicos adquiridos durante el grado, proporcionando contenidos avanzados en cada materia. Su orientación recoge las cuatro funciones que la OMS otorga a las profesiones sanitarias: asistencial, docente, gestora e investigadora. Tras el estudio de esta monografía el lector será capaz de contextualizar el movimiento de la práctica basada en la evidencia (PBE) y su relación con la utilización de la investigación, identificar las dificultades de la PBE y conocer la aplicación de esta metodología en el contexto educativo. Otro de los objetivos de la obra es ayudar a formular la pregunta clínica en función de su naturaleza, discernir entre las diferentes preguntas clínicas y a elaborar la pregunta clínica bien construida, empleando los elementos adecuados en su construcción. También facilita la comprensión del concepto de lectura crítica de publicaciones científicas así como la necesidad de valorar críticamente la calidad de los estudios científicos publicados. Asimismo, proporciona herramientas útiles y ayuda a conocer los procedimientos para realizar dicha...

Enfermería familiar y comunitaria

Enfermería familiar y comunitaria

Autor: Ayuso Murillo, Diego , Tejedor Muñoz, Lourdes , Serrano Gil, Alfonso

Número de Páginas: 530

La importancia de la asistencia de enfermería a nivel familiar y comunitario está fuera de toda duda. El profesional que desarrolla su carrera en esta clasede centros desempeña un rol de gran importancia, y con gran impacto y beneficio social. Esta obra aborda tanto la actividad asistencial propiamente dicha,como una serie de cuestiones ético-legales que forman parte indisociable del desempeño profesional, afectando no solo al propio enfermero/a, sino también altrato que se dispensa al paciente.Algunas de las materias que se desarrollanson de gran interés en la especialidad: competencias clínicas y metodológicasavanzadas en el ámbito familiar y comunitario, atención enfermera comunitariae la infancia y adolescencia, gestión de personas, salud sexual, etc. A ello,se une el bloque legal con cuestiones como la capacidad de los menores, consentimiento informado, acogimiento de mayores y guarda de hecho, tutela, violencia intrafamiliar, etc. El estudio de la enfermería familiar y comunitaria desdelas perspectivas asistencial y legal, conforma una obra muy completa que sirve para dotar a los profesionales de conocimientos prácticos, útiles y centrados en la especialidad.

Traducción y asimetría

Traducción y asimetría

Autor: M. Carmen Africa Vidal , Maria Carmen África Vidal Claramonte

Número de Páginas: 150

Este libro aborda uno de los aspectos más apasionantes de la actividad de traducir: el papel que desempeña el traductor en el mundo contemporáneo, caracterizado por la globalización, la hibridación y la asimetría. Partiendo de la desconstrucción de las definiciones esencialistas de la traducción, el libro se adentra en algunas situaciones de desigualdad entre lenguas y entre culturas que ponen en duda la tan traída y llevada neutralidad del traductor.

INTRODUCCIÓN A LOS COMPUESTOS DE COORDINACIÓN Y ORGANOMETÁLICOS

INTRODUCCIÓN A LOS COMPUESTOS DE COORDINACIÓN Y ORGANOMETÁLICOS

Autor: LÓpez Peinado Antonio José , Rojas Cervantes María Luisa , PÉrez Mayoral María Elena

Número de Páginas: 405

Introducción a los compuestos de coordinación y organometálicos es un texto destinado a los estudiantes de la asignatura Compuestos de Coordinación y Organometálicos, del segundo curso del Plan de Estudios del Grado en Química, impartido en la Facultad de Ciencias de la UNED. Al tratarse de una asignatura de seis créditos, de carácter semestral, tanto la extensión como la profundidad del temario están limitados. El contenido del presente libro se ajusta a los descriptores que aparecen en el citado Plan de Estudios y sirve como texto base de la asignatura, facilitando el estudio y la comprensión de los conceptos básicos relacionados con los compuestos de coordinación y organometálicos. El libro consta de nueve temas, y cada uno de ellos contiene una introducción y los objetivos específicos que el estudiante debe alcanzar con su estudio. Al final de cada tema se incluye un resumen y se proponen unos ejercicios de autoevaluación, cuyas respuestas se adjuntan al final del libro.

Homenatge a Roberto Corcoll

Homenatge a Roberto Corcoll

Autor: Javier Orduña , Marisa Siguán Boehmer , Javier Orduña I Marisa Siguan (coords.)

Número de Páginas: 555
El español, lengua de cultura, lengua de traducción

El español, lengua de cultura, lengua de traducción

Autor: Nicolás Campos Plaza

Número de Páginas: 704
Sin imagen

Autores traductores en la España del siglo XIX

Autor: Francisco Lafarga , Luis Pegenaute

Número de Páginas: 592
Fundamentos para una teoría funcional de la traducción

Fundamentos para una teoría funcional de la traducción

Autor: Katharina Reiss , Hans J. Vermeer

Número de Páginas: 212

La producción de un texto es una acción que se dirige a un objetivo: que el texto funcione lo mejor posible en las condiciones previstas. La traducción/interpretación, como producción de un texto, también ha de funcionar de forma óptima para la finalidad prevista. La presente teoría de la traslación se centra en la capacidad de funcionamiento del texto traducido, y no en la fidelidad de la transferencia lingüística

Acerca de Roderer

Acerca de Roderer

Autor: Guillermo Martínez

Número de Páginas: 122

En una tensa partida de ajedrez, un adolescente es derrotado por un muchacho de su misma edad, recién llegado al pueblo. Roderer, el vencedor, se va revelando poco a poco como un genio oscuro, inmerso en una búsqueda extraordinaria. El relato empieza narrando en contrapunto la vida de los dos protagonistas frente a las tentaciones del mundo, lo demoníaco y lo maligno, la seducción de las mujeres, las formas precarias de existencia, la droga, la guerra e incluso la muerte. Roderer está dispuesto a sacrificarlo todo para obtener lo que necesita: tiempo. Tiempo para la culminación de su solitaria empresa.

Memoria 2018

Memoria 2018

Autor: Interamerican Institute For Democracy

Número de Páginas: 24

El InterAmerican Institute for Democracy es una entidad privada sin fines de lucro, cuyo objetivo es la promoción y difusión de los valores de la libertad, la democracia, los derechos humanos y la institucionalidad en las Américas.Está constituido por académicos, políticos, profesionales, trabajadores, empresarios, hombres y mujeres de distintas nacionalidades. Es un centro de pensamiento sin connotaciones partidistas, que para el logro de sus objetivos realiza investigaciones académicas, seminarios, coloquios y eventos en un contexto de pluralismo y tolerancia. Mantiene un fondo editorial para la publicación de obras que contribuyen a la difusión y defensa de la democracia, de la libertad y la institucionalidad.Busca integrar los aspectos académicos de la ciencia política con la política practica. De esta conjunción surge una disciplina más realista y una mejor preparación para el ejercicio de la actividad política.Su oficina principal esta en Miami, punto de encuentro natural de las culturas hispanas y anglosajonas y el lugar mas adecuado para promover el mejor conocimiento e integración entre los ciudadanos, lideres e instituciones con similares propósitos del ...

La Andalucía rural vista por viajeros extranjeros

La Andalucía rural vista por viajeros extranjeros

Autor: Vicente Lopez Folgado , María Del Mar Rivas Carmona

Número de Páginas: 231

La gavilla de articulos reunidos en este volumen forma un conjunto coherente de ensayos en torno a un tema comun, la vida en la Andalucia rural en sus multiples aspectos culturales, contada por viajeros extranjeros a lo largo de los dos siglos pasados. Con mayor o menor enfasis recalan en temas como la variedad y belleza del paisaje, en las costumbres culinarias, en las posadas y tabernas, en las diversiones, en fin, y las costumbres populares y folcloricas. Al tiempo, inciden en curiosas y sabrosas anecdotas que viven en persona de primera mano. Ello hace de esta singular antologia una lectura jugosa y entretenida tanto para estudiantes como academicos interesados por los lazos entre culturas. En ella se brindan frecuentes encrucijadas de caminos y encuentros multiculturales sobre los que los curiosos viajeros escriben, asombrados unas veces y perplejos otras, al enfrentar costumbres y tradiciones tan alejadas de su propio acervo cultural. Esos rasgos distintivos, que tan acusados se perfilan en el agro andaluz, con el tiempo se han ido nivelando merced a la modernizacion de los medios de transporte y la transformacion del espacio rural de antano. Los viajeros aqui destacados, en ...

Goethe en el mundo hispánico

Goethe en el mundo hispánico

Autor: Udo Rukser

Número de Páginas: 354

Estudio sobre Goethe como pensador, investigador y escritor en el mundo hispánico.

Pintura de los reinos

Pintura de los reinos

Autor: Juana Gutiérrez Haces

Número de Páginas: 476

A major research project that first started in 2000 and that consisted of an exhibition and the publication of the corresponding catalogue, the organization of a seminar (2000 : Lima, Per) and the publication of the present anthologies of texts and documents on Viceregal painting. The project was coordinated by the late Mtra. Juana Gutiérrez Haces and included the participation of noted specialists from Spain and Latin America: María Concepción García Sáiz (Museo de América), Juana Gutiérrez Haces (Instituto de Investigaciones Estéticas, UNAM), Jesusa Vega (Universidad Autónoma de Madrid), Ricardo Estabridis (Universidad Nacional Mayor de San Marcos), Teresa Gisbert (Academia Boliviana de la Historia), Rogelio Ruiz Gomar (Instituto de Investigaciones Estéticas, UNAM), Jaime Mariaza F. (Universidad Nacional Mayor de San Marcos), Ana Elisa Martínez García (artist), Rosa López Torrijos (Universidad de Alcalá), Nelly Sigaut (El Colegio de Michoacán), Óscar Flores Flores (Centro de Enseñanza para Extranjeros, UNAM), and Alexandra Kennedy Troya (Universidad de Cuenca), among others.

Lluvia fina

Lluvia fina

Autor: Luis Landero

Número de Páginas: 272

Tras mucho tiempo sin apenas verse ni tratarse, Gabriel decide llamar a sus hermanas y reunir a toda la familia para celebrar el 80 cumpleaños de la madre y tratar así de reparar los viejos rencores que cada cual guarda en su corazón, y que los han distanciado durante tantos años. Aurora, dulce y ecuánime, la confidente de todos y la única que sabe hasta qué punto los demonios del pasado siguen tan vivos como siempre, trata de disuadirlo, porque teme que el intento de reconciliación agrave fatalmente los conflictos hasta ahora reprimidos. Y, en efecto, la primera llamada de teléfono desata otras llamadas y conversaciones, inocentes al principio y cada vez más enconadas, y de ese modo iremos conociendo las vidas de Sonia, de Andrea, de Horacio, de Aurora, del propio Gabriel y de la madre, y con ellas la historia familiar, desde la infancia de los hijos hasta la actualidad. Tal como temía Aurora, las antiguas querellas van reapareciendo como una lluvia fina que amenaza con formar un poderoso cauce al límite del desbordamiento. Entre Agosto e Hijos de un dios salvaje, Lluvia fina es la novela más trepidante de Luis Landero.

La luna de Fausto

La luna de Fausto

Autor: Francisco Herrera Luque

Número de Páginas: 484

Enviado por los banqueros Welser y el Rey Carlos V, Felipe de Hutten se embarca en una epopeya en busca de El Dorado que lo lleva a atravesar mares y selvas rodeado de bandidos y caballeros, inquisidores, brujas y agoreros, hasta finalmente encontrarse con el vaticinio fáustico que marcaba su destino. Con una profunda destreza narrativa, Francisco Herrera Luque nos sumerge en una aventura en donde afloran todos los horrores y encantos de la conquista y del imperio de los Habsburgo. La luna de Fausto es una novela histórica magistral de uno de los más lúcidos autores de la literatura en español.

Traducir entre culturas

Traducir entre culturas

Autor: Mária Carmen África Vidal , María Del Carmen África Vidal Claramonte

Número de Páginas: 125

El proposito principal de este libro es plantear las dificultades de traducir obras literarias hibridas, que no estan escritas ni en espanol ni en ingles, sino en ambas lenguas a la vez. La cuestion no es baladi si pensamos que esa opcion que plantean ciertos escritores latinoamericanos es resultado de una eleccion vital, el reflejo de unos valores, del pasado y del futuro, a los que no quieren renunciar. La labor del traductor es, en estos casos, cuando menos compleja, y trae consigo unas reflexiones eticas sobre el poder del ingles como lengua franca o sobre como entender conceptos tales como los de identidad y diferencia."

Sin imagen

Eugene Nida

Autor: Emilio Ortega Arjonilla , Juan Pedro Monferrer Sala , Vicente López Folgado

Número de Páginas: 275

Ultimos libros en descarga

Libros reeditados