Barcelona Llibres

Gran biblioteca de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La traducción narrada

Resumen del Libro

Libro La traducción narrada

En la literatura occidental, y especialmente en la narrativa de los últimos cuatro siglos, abundan las alusiones al fenómeno de la traducción. Desde las reflexiones teóricas y los símiles hasta las metáforas, las caracterizaciones simbólicas y los motivos literarios, pasando por los artificios narrativos y las descripciones de los traductores e intérpretes, de su actividad, su vida y su obra, son muchas las formas en las que este fenómeno ha quedado retratado en una gran número de novelas y relatos del ámbito europeo y americano. De esta manera, la traducción narrada se ha convertido en un reflejo literario del pensamiento y de la creación artística, de varios aspectos socio-culturales y psicológicos que define la vida del ser humano en la época moderna. Una de las formas más significativas de la traducción narrada es decir, de la representación literaria de la traducción, es el recurso narrativo de la traducción ficticia, que consiste básicamente, en que un autor finja que su obra, o parte de la misma, es la traducción de un texto de otro autor, y redactado originalmente en otra lengua. En el presente estudio se describe y se analiza lal historia de este tradicional artificio, comenzando por Don Quijote y sus orígenes en la novela de caballerías, pasando por obra como Manuscrits trouvé á Saragosse, de Jean Potocki, hasta las novelas de la segunda parte del siglo XX, como Die Gelehrtenrepublik, de Arno Schimdt, y de Se una notte dínverno un viaggiatore, de Italo Calvino. El comentario de un gran número de ejemplos sirve para explicarnos las formas, las funciones y el desarrollo del artificio de la traducción ficticia y nos ayuda a comprender no sólo cómo han evolucionado las técnicas narrativas y su relación con algunos de los temas más recurrentes de la narrativa occidental moderna, sino también cómo y por que los autores se han hecho eco, dentro de sus obras literarias, de la actividad de los traductores, y del fenómeno de la traducción en general.

Ficha Técnica del Libro

Tñitulo Secundario : el recurso narrativo de la traducción ficticia

Cantidad de páginas 243

Autor:

  • Hans Christian Hagedorn

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI, AZW

Descargar Ebook

Puntuación

Famoso

3.4

37 Valoraciones Totales


Otros libros de Cómics

Severed (Nueva Edición)

Libro Severed (Nueva Edición)

1916. El sueño americano se convierte en pesadilla cuando Jack Garron abandona su hogar a la edad de 12 años, en busca de su padre. Durante el camino conocerá el verdadero rostro de Estados Unidos, un rostro dominado por el miedo y el terror, un rostro de un hombre que secuestra y asesina niños con total impunidad por todo el país. Cuando el destino une el camino de Jack Garron con el de este asesino, tendrá lugar una de las historias más terroríficas jamás contadas en un cómic. Scott Snyder, aclamado autor de DC Comics o Image Cómic, creó aquí su primera obra personal,...

La noche de Reyes

Libro La noche de Reyes

Es la noche de Reyes. Diego está muy nervioso, quiere dejar todo ordenado para que lo vean los Reyes, y en lugar de ordenar lo deja todo hecho un desastre.

Atlas del bien y del mal

Libro Atlas del bien y del mal

El Atlas del bien y del mal nos propone un viaje por diferentes épocas y diferentes partes del mundo, a través de miniaturas históricas en las que vemos hasta dónde ha sido capaz de llegar el ser humano en su compromiso con sus valores morales, pero también hasta dónde han llegado los odios atávicos, las ansias de poder y los monstruos producidos por el sueño de la razón. Estos relatos escritos con gran fuerza narrativa y rigor histórico gustarán tanto a los aficionados a la Historia como a los que disfrutan de las buenas historias.

La visita del vampiro

Libro La visita del vampiro

Noche de Halloween. Un murciélago con un medallón colgado al cuello vuela alrededor de la casa de Pablo. Poco después, la familia recibe la visita de un extraño pariente que viene de un país lejano: trae una extraña caja repleta de diminutos agujeros y lleva un medallón semejante al del murciélago. Para Pablo está claro: su tío Ernesto es un vampiro... A partir de ahora, Pablo y su hermana Lidia tendrán que vencer sus propios miedos si quieren saber más acerca del inquietante personaje. La vida esconde misterios, miedos, peligros y, si sabes buscar, también mucha felicidad.

Libros Recomendados 2024



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas