Barcelona Llibres

Libreria Online. Libros en formato EBOOK, PDF y EPUB.

Buscar Libro...

Hemos localizado un total de 39 libros para tu consulta....Descargalos y disfruta!!!
Traducción bíblica e historia de las lenguas iberorrománicas

Traducción bíblica e historia de las lenguas iberorrománicas

Autor: Andrés Enrique-arias

Número de Páginas: 367

The contributions gathered in this volume explore the possible uses of Bible translations to open new perspectives in the history of Iberian Romance languages. In addition to the linguistic description of Bible translations, they provide innovative analyses of a number of morphosyntactic phenomena of high theoretical interest, thus contributing to improve our historical understanding of Castilian, Catalan and Portuguese.

New worlds for old words / Mundos nuevos para viejas palabras

New worlds for old words / Mundos nuevos para viejas palabras

Autor: Christopher J. Pountain , Bozena Wislocka Breit

Número de Páginas: 305

"New worlds for old words / Mundos nuevos para viejas palabras" is a collection of chapters on the theme of lexical borrowing in the languages of Western Europe with particular focus on borrowing from Latin, or from Greek via Latin, into Spanish. Such cultured, or “learnèd” borrowing—as it has sometimes been designated—, is an especially intriguing feature of the Romance languages, since they also derive from Latin. It is also of particular interest to historical linguists since it is an example of what has been called “change from above”: innovation first evidenced in the written usage of the culturally élite which then diffuses into more general acceptance, with the result that some cultured borrowings (e.g. problem/problema, social, program(me)/programa) are now amongst the most common words in the modern languages. Despite their enormous influence on such major languages as English, Spanish, Portuguese, French, and Italian, the mechanisms by which these borrowings become established in their host languages have to date been relatively little studied. This book seeks to make a contribution to this question and revive interest in what has become a neglected area of ...

Lingüística de corpus y lingüística histórica iberorrománica

Lingüística de corpus y lingüística histórica iberorrománica

Autor: Johannes Kabatek

Número de Páginas: 455

How and in which direction(s) is research in Ibero-Romance historical linguistics evolving? Now that the initial enthusiasm for the possibilities of digital corpora has worn off, the essays gathered in this volume reflect a more critical approach: corpora are being refined, while researchers discuss not only how reliable and representative they can be, but also ways in which to tackle certain gaps of the discipline.

Lenguas en Contacto, Ayer y Hoy

Lenguas en Contacto, Ayer y Hoy

Autor: Santiago Del Rey Quesada , Jaime González Gómez , Florencio Del Barrio De La Rosa

Número de Páginas: 416

En este volumen se reúnen trabajos que abordan el fenómeno de la variación lingüística desde la perspectiva de la traducción y el contacto de lenguas. Se consideran importantes cuestiones relacionadas con la crítica textual, la literatura, la morfología y la sintaxis históricas, la teoría de la traducción y el análisis del discurso.

Obras completas del Inca Garcilaso de la Vega: La traducción del indio de los tres Diálogos de amor de León Hebreo, hecha de italiano en español, por Garcilaso Inca de la Vega. Relación de la descendencia de Garci Pérez de Vargas. La Florida del inca

Obras completas del Inca Garcilaso de la Vega: La traducción del indio de los tres Diálogos de amor de León Hebreo, hecha de italiano en español, por Garcilaso Inca de la Vega. Relación de la descendencia de Garci Pérez de Vargas. La Florida del inca

Autor: Garcilaso De La Vega

La cultura literaria en la América virreinal

La cultura literaria en la América virreinal

Autor: Alejandrina Alcántara Ramírez

Número de Páginas: 407
Memorias histórico, físicas, crítico, apologéticas de la América Meridional

Memorias histórico, físicas, crítico, apologéticas de la América Meridional

Autor: José Eusebio Llano Zapata

Número de Páginas: 622

Este libro contiene los tomos primero, segundo y tercero de las Memorias histórico, físicas, crítico, apologéticas de la América Meridional de José Eusebio Llano Zapata (Lima 1721-Cádiz 1780), las cuales abarcan respectivamente los reinos mineral, vegetal y animal. Los dos volúmenes manuscritos consultados en la Real Biblioteca del Palacio Real de Madrid catalogados como 11/1809 y 11/1810, fueron concluidos hacia 1757. Ricardo Palma publicó el primer tomo dedicado al reino mineral en 1904 en una edición patrocinada por la Biblioteca Nacional del Perú. Desde entonces, y por mucho tiempo, se pensó que los demás tomos de esta historia natural del Perú y de gran parte de la América del Sur se encontraban perdidos. Lo que ahora podemos asegurar es que sólo el cuarto tomo nunca llegó a escribirse. En el prólogo y los estudios introductorios el lector encontrará abundante información sobre las vicisitudes de este texto curioso, importante e inédito, que al mismo tiempo rescata a un escritor limeño algo olvidado pero esencial para entender las corrientes intelectuales del Perú y de España durante el siglo xviii.

EL FUTURO DEL ESPAÑOL EN ESTADOS UNIDOS

EL FUTURO DEL ESPAÑOL EN ESTADOS UNIDOS

Autor: Fundación Telefónica , José Antonio Alonso

Número de Páginas: 251

El futuro del español en Estados Unidos aparece cargado de luces y sombras. En el lado más prometedor destaca el dinamismo demográfico, su creciente peso económico y proyección política, el atractivo de sus expresiones culturales, muy particularmente de tipo musical. Todo ello le otorga una vitalidad muy singular al español. Sin embargo, también operan factores de alto peso, como la progresiva pérdida del dominio lingüístico del español en las segundas y, sobre todo, terceras generaciones de migrantes, el tono homogeneizador de las pautas culturales que impone la sociedad de consumo actual o la política educativa y lingüística de Estados Unidos, cada vez más refractaria al bilingüismo y más resistente al fenómeno migratorio. Que el español perviva como algo más que una lengua propia de la primera generación de migrantes depende crucialmente del valor que la sociedad y el mercado otorguen a aquellos que son capaces de demostrar la posesión de esa competencia lingüística

Desplazamiento lingüístico y revitalización

Desplazamiento lingüístico y revitalización

Autor: Marleen Haboud Bumachar , Carlos Sánchez Avendaño , Fernando Garcés Velásquez

Número de Páginas: 322

Desde distintas miradas, este libro escudriña las muchas facetas que tiene la diversidad y los retos que enfrentamos al tratar de entenderlas y aceptarlas. Incentivados por la lingüística, los procesos educativos, el contacto lingüístico, el translingüísmo, y la creciente vulnerabilidad lingüística, analizamos múltiples situaciones de lenguas en desplazamiento, reflexionamos sobre algunas de las respuestas que se han ido generando y que apuntan a la revitalización lingüístico-cultural a largo plazo, y ponemos en la mesa de discusión teorías, conceptos y metodologías que consideramos aportarán a la investigación y a la acción, desde nuestras propias realidades. Esperamos que este libro nos lleve a reflexionar y a posicionarnos frente a las innumerables inequidades sociales, lingüísticas y culturales que nos rodean y sobre todo, que nos incentive a vivir en la diversidad con todos y cada uno de nuestros sentidos.

Diccionario manual de literatura peruana y materias afines

Diccionario manual de literatura peruana y materias afines

Autor: Emilia Romero De Valle

Número de Páginas: 356
Español y portugués en contacto

Español y portugués en contacto

Autor: Dolores Corbella , Alejandro Fajardo

Número de Páginas: 440

The present study aims at offering an overview of Spanish-Portuguese (and Spanish-Galician-Portuguese) language contact, both in Europe and in America. It pays a special attention to the history of linguistic interferences in each region, examining how and when lexical borrowings entered the Spanish language and how they disseminated across the Spanish-speaking world.

Hispanica Patavina. Estudios de historiografía e historia de la lengua española en homenaje a José Luis Rivarola

Hispanica Patavina. Estudios de historiografía e historia de la lengua española en homenaje a José Luis Rivarola

Autor: Chiara Albertin , Santiago Del Ray Quesada

Número de Páginas: 480
Grupos Léxicos Paratácticos en la Edad Media Romance

Grupos Léxicos Paratácticos en la Edad Media Romance

Autor: Santiago Del Rey Quesada

Número de Páginas: 524

Este libro trata el problema de los grupos léxicos paratácticos en la literatura románica traducida de la Edad Media. La investigación está dedicada al análisis lingüístico de estructuras paratácticas. Desde una perspectiva teórica, ofrece una reflexión sobre los préstamos aprendidos y la tradicionalidad del discurso en las lenguas romances.

El español, ¿desde las variedades a la lengua pluricéntrica?

El español, ¿desde las variedades a la lengua pluricéntrica?

Autor: Franz Lebsanft , Wiltrud Mihatsch

Número de Páginas: 331

Se dedica a una reflexión profundizada sobre la realidad del diasistema del español actual y sobre las normas |ejemplares del español Ofrece un panorama amplio de lo que se entiende por pluricentrismo en la teoría lingüística

Sin imagen

Contacto de lenguas y pueblos : el español y el alemán en la Austria de los siglos XVI y XVII

Autor: Sònia Martínez Tortajada

Número de Páginas: 286

Durante los siglos XVI y XVII la situación histórico-política de España y Austria favoreció el desplazamiento y el tránsito de personas de un país al otro. Este fenómeno tuvo su origen en los acuerdos matrimoniales que emparentaron a los monarcas españoles y austríacos desde finales del siglo XV hasta el siglo XVII y los unieron bajo un mismo apellido: Habsburgo.0Los matrimonios entre los miembros de las dos líneas de la familia significaron no sólo la unión política y dinástica de ambos países, sino también la unión entre cónyuges hablantes de lenguas diferentes y el consecuente establecimiento de sus acompañantes en la corte del otro país. Es decir, que los acontecimientos históricos y políticos sentaron las bases para la convivencia del pueblo español y austriaco-alemán en ciertos ámbitos y capas sociales de la Austria del Renacimiento y del Barroco, lo que supuso que ambos pueblos se relacionasen también en el plano social, cultural y lingüístico.

Paradigmas y polifuncionalidad

Paradigmas y polifuncionalidad

Autor: Katharina Gerhalter

Número de Páginas: 537

This study presents a corpus-based semasiologial and onomasiological analysis of the paradigm of adjectives and adverbs of accuracy. Looking specifically at justo / justamente, cabal / cabalmente, preciso / precisamente, and exacto / exactamente, it is above all concerned with the development of three pragmatic-discursive functions: focalization, affirmation, and reformulation.

La Mayor

La Mayor

Autor: Juan José Saer

"De un hombre que cabecea, entonces, ¿qué se puede esperar? Nada como no sea una hilera de fragmentos, espesos, en bruto. Que el mundo resplandezca en ellos, si uno de los modos del mundo es el resplandor." Así termina "Carta a la vidente" relato que cierra este libro imprescindible de Juan José Saer, publicado por primera vez en 1976. Esas palabras, desprendidas de su contexto, sirven para describir los relatos de La mayor. fragmentos luminosos, franjas de vida, ramalazos de asombro; la situación mínima captada con la minuciosa fidelidad de un lenguaje espeso que vuelve extrañas las cosas y los hombres, como si se tratara una cámara oculta capaz de registrarlo todo, la oscuridad y los resplandores del mundo. "Otros, ellos, antes, podían. Mojaban, despacio, en la cocina, en el atardecer, en invierno, la galletita, sopando, y subían, después, la mano, de un solo movimiento, a la boca, mordían y dejaban, durante un momento, la pasta azucarada sobre la punta de la lengua, para que subiese, desde ella, de su disolución, como un relente, el recuerdo..." escribe Saer. La mayor pone en evidencia un estilo que reinventa la realidad y es reinventado por ella, una escritura que ...

Manual de lingüística del hablar

Manual de lingüística del hablar

Autor: Óscar Loureda , Angela Schrott

Número de Páginas: 890

The Manual presents the state of the art of the research about discourse and communication within the Romance languages. It offers introductory articles which explain in a simple and clear way the current research topics of a broad variety of disciplines like Linguistics, Pragmatics, Discourse Analysis, Communication Theory, Text Linguistics and Philology. The authors of the Manual collectively explain complex theoretical problems concerning communication and discourse, and texts as its products. The contrastive descriptions contain examples in different Romance languages which show the outreach of the theoretical approaches and address a public with interests in a variety of disciplines and languages. Furthermore, it shows possibilities of application and transfer of the research about communication in different professional contexts.

Historia de la literatura ilustrada española del siglo XIX

Historia de la literatura ilustrada española del siglo XIX

Autor: Raquel Gutiérrez Sebastián , José María Ferri Coll , Borja Rodríguez Gutiérrez , Leonardo Romero Tobar , Montserrat Ribao Pereira , Mª De Los Ángeles Ayala Aracil , Juan Molina Porras , Ángeles Quesada Novás , Enrique Rubio Cremades , Marta Palenque , Jean-françois Botrel

Número de Páginas: 576

El incremento de las publicaciones acompañadas de ilustración gráfica durante el siglo XIX se debió a la mejora en la alfabetización de los lectores, al papel propagandístico del que precisaban los movimientos políticos que se sucedieron en el mundo occidental desde finales del XVIII, a los avances técnicos y a los intereses mercantiles de las empresas comerciales consagradas a la industria editorial. Estos últimos precisamente explican el modo de actuación de los propietarios de las editoriales, quienes se volcaron en el empleo de ilustraciones en sus publicaciones. La ampliación de la producción y el consumo de textos impresos darían ocasión a lo largo del XIX a una multiplicación de posibilidades para el diálogo entre pintura y literatura. En la lengua conversacional de esa época, distintas palabras –monos, santos, láminas– nombrarían las imágenes, desatendiendo su proyección en los textos lingüísticos. Hoy, para denominar la relación pintura y literatura, se emplean términos técnicos como iconotextoen que se incardinan ambas vertientes artísticas, si bien Benito Pérez Galdós ya había acuñado el marbete texto gráfico léxico. Sistematizar tal ...

La nación expuesta

La nación expuesta

Autor: Schuster, Sven

Número de Páginas: 170

Esta obra reúne once ensayos originales acerca de la función de las imágenes en los procesos de formación de la nación en América Latina, incluyendo contribuciones de especialistas de Europa, Estados Unidos, América Latina e Israel. Inspirados por el reciente “giro pictorial” en las ciencias sociales, estos textos no sólo transcienden los límites nacionales, sino también los disciplinares, combinando acercamientos de la historia, la literatura, los estudios culturales y las ciencias políticas. En general, los autores indagan sobre la función que han desempeñado las imágenes de lo propio y de lo ajeno –como parte de discursos nacionalistas– dentro de exposiciones y museos, en la prensa, en el arte, en la fotografía, en el cine, así como en forma de monumentos y estatuas, es decir en su función de “imágenes públicas”.

La maravillosa historia del español

La maravillosa historia del español

Autor: Instituto Cervantes , Francisco Moreno Fernández

Número de Páginas: 336

El siglo VIII fue una época compleja y oscura para la península ibérica. Sin embargo, en unos poblados perdidos al norte de la vieja Hispania se gestaba la que llegaría a ser, con el tiempo, la lengua española, con cientos de millones de hablantes distribuidos en los cinco continentes. Cómo fue posible tal prodigio? ¿Quién escribió las primeras palabras en castellano? ¿Cómo era la lengua en la Castilla de las tres religiones? ¿Dónde se imprimió el primer libro en España? ¿Cómo se difundió el español entre los pueblos de América, África o Filipinas? ¿Por qué se habló español en Italia o en los Países Bajos? Este libro nos cuenta la historia del español como si de una gran aventura se tratara; la aventura de la lengua y la aventura de sus hablantes, que la llevaron de las aldeas a los palacios, de los caminos a los conventos y de las posadas a los documentos oficiales. La lengua española viajará a América con los soldados, los clérigos, los funcionarios, los artesanos, hasta convertirse en lengua general. Con el tiempo las colonias desaparecerían, pero la lengua permanecería tras las independencias americanas y seguiría creciendo en recursos y...

ACTAS DEL VIII CONGRESO DE LA ASOCIACION ESPAÑOLA DE PROFESORES DE DERECHO ADMINISTRATIVO

ACTAS DEL VIII CONGRESO DE LA ASOCIACION ESPAÑOLA DE PROFESORES DE DERECHO ADMINISTRATIVO

Autor: Juan José Díez Sánchez

Número de Páginas: 259

Libro basado en las ponencias celebradas en el VIII Congreso de la Asociación Española de Profesores de Derecho Administrativo, que tuvo lugar en Alicante, el 8 y 9 de febrero de 2013

Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum

Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum

Autor: British Museum. Department Of Manuscripts , Pascual De Gayangos

Número de Páginas: 824

Ultimos libros en descarga

Libros reeditados